Carnot-Cannes.fr
Club provençal

Le provençal est parfois décrit comme un dialecte de l'occitan, qui donc regrouperait tous les parlers d'oc du Sud de la France (à l'exclusion parfois du gascon) dans un ensemble homogène.

Chez les linguistes, le terme provençal a pendant longtemps été utilisé pour désigner l'ensemble des parlers de langue d'oc. Aujourd'hui, l'usage scientifique est de désigner l'ensemble par le terme occitan et de restreindre le terme provençal au sous-ensemble des parlers de Provence.

Quelques expressions usuelles :
• Bòna annada, bèn granada e bèn acompanhada (graphie classique), Bouano annado, bèn granado e bèn acoumpagnado (graphie mistralienne). En français : bonne année, bien prospère, et bien accompagnée (de santé).

• Se fai pas lo civier avans d'aver la lèbre (graphie classique), Se fai pas lou civié avans d'avé la lèbre (graphie mistralienne). En français, littéralement : on ne fait pas le civet avant d'avoir le lièvre. En français proverbial : il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué (Jean de La Fontaine, livre 5, fable 20 L'ours et les 2 compagnons). 

 

Cette année au lycée Carnot, un club provençal se réunit tous les jeudis 12h à 13h en salle D106. 

 

Votre contact: Olivier Pasquetti | Enseignant